Sunday, May 16, 2021

Bản dịch Thuyết minh Báo cáo tài chính tiếng Anh theo thông tư 133/2016

Mẫu Thuyết minh Báo cáo tài chính tiếng Anh theo Thông tư 133/2016/TT-BTC

Mẫu bản dịch Thuyết minh Báo cáo tài chính tiếng Anh (Notes to financial statements) dạng file word, được  đội ngũ dịch thuật báo cáo tài chính của Dịch Thuật SMS  dịch từ Mẫu B09-DNN Thuyết minh BCTC ban hành theo Thông tư 133/2016 của Bộ Tài chính.

Thuyết minh BCTC tiếng Anh được dịch trọn vẹn, đầy đủ 100% theo đúng Mẫu B09-DNN của thông tư 133/2016/TT-BTC ở dạng file Word.

Xem thêm:

Cách tải về file word bộ Thuyết minh BCTC theo thông tư 133/2016:

Liên hệ 0934 436 040 (Zalo/Viber) nếu cần hỗ trợ nhanh


Bạn sẽ nhận được gì khi đặt mua?

>> File Thuyết minh BCTC tiếng Anh được dịch trọn vẹn, đầy đủ 100% theo đúng Mẫu B09-DNN của thông tư 133/2016/TT-BTC ở dạng file Word.

>> Tặng kèm file Thuyết minh tiếng Việt theo mẫu B09-DNN, thông tư 133

>> Dễ dàng cho kế toán viên đối chiếu và đưa số liệu từ BCTC tiếng Việt lên BCTC tiếng Anh

>> Mẫu thuyết minh này được dịch bởi chính đội ngũ Dịch Thuật SMS, được đảm bảo bằng uy tín và năng lực nghề nghiệp của chúng tôi, KHÔNG phải là tài liệu sưu tầm, trôi nổi trên mạng, không rõ nguồn gốc như các trang web khác.

Hãy mua ngay bản dịch thuyết minh báo cáo tài chính tiếng Anh theo thông tư 133 với chất lượng cực kỳ cao này để tiết kiệm thời gian và công sức soạn lập BCTC tiếng Anh cho doanh nghiệp của bạn!

Cần báo giá dịch báo cáo tài chính?

Bên cạnh việc cung cấp bản dịch mẫu ở trên, chúng tôi còn nhận dịch tài liệu Anh sang Việt và dịch tài liệu Việt sang Anh cho tất cả các văn bản chuyên ngành tài chính – đầu tư – kế toán – kiểm toán mà bạn yêu cầu.

  • gọi ngay 0934 436 040 (có hỗ trợ Zalo/Viber)
  • hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com
  • hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.

YÊU CẦU BÁO GIÁ

Monday, May 10, 2021

Mẫu hợp đồng kiến trúc Việt-Anh song ngữ (Architectural design contract)

Mẫu hợp đồng thiết kế kiến trúc (Architectural design contract) song ngữ Anh-Việt này có thể dùng để ký kết giữa một bên là chủ đầu tư và một bên là đơn vị thiết kế  cho các dự án thiết kế kiến trúc cho nhà phố, biệt thự, resort, khách sạn, tòa nhà văn phòng – thương mại, nhà xưởng và các loại công trình xây dựng khác, được dịch bởi Dịch Thuật SMS là công ty có dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp hàng đầu.

Xem thêm các mẫu hợp đồng song ngữ khác trong lĩnh vực kiến trúc – xây dựng của chúng tôi:

Mẫu hợp đồng thiết kế kiến trúc tiếng Anh-Việt song ngữ

Click vào link dưới để xem mẫu bản dịch Hợp đồng tư vấn thiết kế kiến trúc dạng song ngữ được dịch thuật bởi chính đội ngũ Dịch Thuật SMS.

  https://www.dichthuatsms.com/product/mau-hop-dong-thiet-ke-kien-truc-song-ngu-anh-viet/

  • Bộ hợp đồng thiết kế kiến trúc gồm 3 file: tiếng Việt, tiếng Anh, song ngữ Việt – Anh
  • Dạng file: file word
  • Độ dài file song ngữ: 11 trang, tương đương 3.839 từ
  • Các điều khoản được biên soạn chi tiết, chặt chẽ
  • Thuật ngữ kiến trúc và thuật ngữ hợp đồng được dịch chuẩn xác
  • Tiết kiệm thời gian & chi phí đáng kể so với tự soạn 1 hợp đồng mới và thuê dịch

Dịch vụ dịch hợp đồng thiết kế – tư vấn giám sát – thi công xây dựng

Ngoài tiếng Anh, chúng tôi còn nhận dịch hợp đồng tiếng Hoa, Nhật, Hàn… trong lĩnh vực thiết kế, xây dựng, thi công, giám sát thi công, lắp đặt. Hãy liên hệ với Dịch Thuật SMS để được báo giá:

  • gọi ngay 0934 436 040 (có hỗ trợ Zalo/Viber)
  • hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com
  • hoặc bấm vào đây để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.

Dịch Thuật SMS xin giới thiệu mẫu hợp đồng thiết kế kiến trúc (Architectural design contract) song ngữ Anh-Việt.